Onsdag, august 8, 2018

Smag på middelalderen

Den 7.-9. august 2018 sætter vi fokus på madkulturen i middelalderen.

Der vil blive lavet mad i husene i byen og i købmandens bryggers er der gang i den store ovn.
Der vil blive bagt brød og tærter og lavet mange forskellige slags mad.

Maden i middelalderen var rig og varerieret og man elskede fine krydderier i maden. Ikke fordi det skulle skjule en dårlig råvarer, men fordi det smagte godt og det var fint.

Krydderier blev transporteret langvejs fra og kostede mange penge. 

Taste the middle ages

From the 7.-9. August the focus is on food and food culture in the middle ages.

In the houses food will be prepared and in the merchants kitchen house they are baking bread, pies and a lot of other good stuff.

The food during the middle ages was varied and they loved spices in their food. Not to cover up bad taste but because it was fashion.

Spices was transported over long distances and very expencive.

Every day we will have a food show where we show how a nobel man, a craftsman and a poor person ate. After the show you can taste some of it yourself.

Schmecken Sie das Mittelalter

Am 7.-9. August 2018 thematisieren wir die Essenskultur im Mittelalter.

 

Es wird Essen in den Häusern der Stadt gemacht und im Küchenhaus des Kaufmanns arbeitet der große Ofen.
Es werden Brote und Torteletten gebacken und viele verschiedene Gerichte gekocht.

 

Das Essen im Mittelalter war reich und variabel und man liebte feine Gewürze im Essen. Nicht, weil sie den Geschmack von schlechten Zutaten überdecken sollten, sondern weil es gut schmeckte und weil es edel war.

Gewürze wurden von weither transportiert und kosteten eine Menge Geld.

s m t o t f l
 
 
 
1
 
2
 
3
 
4
 
5
 
6
 
7
 
8
 
9
 
10
 
11
 
12
 
13
 
14
 
15
 
16
 
17
 
18
 
19
 
20
 
21
 
22
 
23
 
24
 
25
 
26
 
27
 
28
 
29
 
30
 
31